GuanGong
Poem - 32
勞心汨汨竟何歸
疾病兼多是與非
事到頭來渾似夢
何如休要用心機
The translation is: "To scheme is to act. Right and wrong. What is there to return to oneness? It only harms the spirit and is of no benefit to oneself."The matter is accomplished through strategy. It succeeds through strategy and fails through strategy. Ultimately, it is not auspicious. Like a spring dream, it is merely a name without substance.The occupier acts. If it can be done, then it should be done. If it cannot be done, then one should act according to reason.Exert all your effort to do it. There will surely be disaster later. It is now June. Be cautious of illness. The elderly are hard to protect.
This divination indicates that illness is unfavorable. Legal matters are not good. Plans and endeavors are all unsatisfactory.The main concern is verbal disputes. Although there may be success in the matter, there will surely be failure afterwards.It is futile to worry. One should remain content and not act recklessly.
