GuanGong
Poem - 48
登山涉水正天寒
兄弟姻親那得安
不遇虎頭人一喚
全家誰保汝重歡
Climbing mountains and crossing rivers. It refers to difficulties. How can in-laws find peace? It means the whole family faces many hardships.Tiger Head. Refers to the surname Lu Yu. Some say that Tiger Head is a nickname for Gu Kai. This brings together these three surnames.Fame and fortune are about to be achieved. May you preserve your great joy. It means losing and then regaining. Gradually entering a beautiful scene.Achievement and fame. Currently facing obstacles. Future prospects are bright. In marriage, there are conflicts among sisters-in-law.The family members are scattered. There are disputes and worries. Wealth is diminished. If one adheres to tradition, harm can be avoided.
This omen indicates that the family is in turmoil. One must guard against gossip. Resentment is at the door (resentment originally written as filial piety, meaning unclear). There will be financial losses.Meeting a noble person brings support. Gradual success is not achieved. There is much gossip.Ask about marriage disputes. Illness brings fear. Wealth is dissipated. Fame and fortune are empty.It is advisable to stick to tradition. It is not favorable for long journeys. Also, protect against harm from relatives.
