GoodByBy好好拜-求籤網站
好拜拜GoodByBy

GuanGong

Poem - 2

GoodByBy好好拜-求籤扭結
上吉
GoodByBy好好拜-求籤扭結

盈虛消息總天時

自此君當百事宜

若問前程歸縮地

須憑方寸好修為

GoodByBy好好拜-求籤扭結
甲乙
GoodByBy好好拜-求籤扭結
GoodByBy好好拜-籤解

GoodByBy好好拜-籤解

Fullness, emptiness, depletion, and dissipation—these four are all subject to the will of heaven. Diviners should accept their fate and not act recklessly.One's future is determined by one's actions. To achieve great fame and success in the present, one must cultivate virtue. Illness may not be curable, and litigation may not be favorable. Ultimately, one should attend to all matters diligently.If one strives to cultivate virtue, the heart and mind can achieve the miraculous, such as instantly traversing great distances, as taught by Hú Gōng to Fèi Chángfáng.He fell ill. There is no way to ensure recovery. Litigation is not possible. In the end, he said, "You should take care of all matters."If one encourages others to cultivate themselves, their heart can reach the point of shrinking the earth, thus bringing a thousand miles within reach, allowing one to arrive in half a step.This pot is the technique taught by Master Fei Changfang.


This fortune speaks of schemes that are illusory and advises against hasty advancement. One must wait for the right time to achieve success.Marriage will be harmonious. Litigation should be settled amicably. Wealth will come. Travelers will arrive. A female child will be born. Illness requires prayer.The general advice is to focus on cultivating virtue and maintaining a righteous heart.

GoodByBy好好拜-蓮花
GoodByBy好好拜-線上求籤

GoodByBy好好拜-線上求籤
訟宜和
病宜禱
功名有
遲莫躁
求財平
問婚好
若妄為
身莫保