GuanGong
Poem - 36
功名富貴自能為
偶著先鞭莫問伊
萬里鵬程君有分
吳山頂上好鑽龜
Poverty and wealth, gain and loss, arise from chance. Each has its own time. Everything that is accomplished must come later.Pengcheng. The journey of fame and fortune. Wushan is the mountain of Wu and Yue.Emperor Gaozong ascended the throne. He moved to Yue. The gathering of achievements and fame reached the south to this point, in response to the selection.The occupier should also strive for achievements and fame.The good divination of the tortoise refers to predicting whether its use is favorable or not.Those who can achieve on their own must cultivate themselves among others, waiting for the right time. One should not rely on the time that has not yet come and lament about it.Wealth can be found in the south. The north is unstable.
This fortune should not be rushed. Haste makes waste. Wealth and nobility may come slowly at times.If at home, there is hardship. If going out, there is success.It is not advisable to cling to the old ways. Winning a lawsuit is reasonable. Fame and fortune come late. Travelers face obstacles.Marriage will surely succeed. Illness will gradually improve. It is initially ominous but will turn auspicious later.
